Orthographe : Publié comme "
Melinonis"! D'après Molino
et al. (
2022): "The epithet “
melinonis”, which honours the French botanist E. Mélinon, is to be automatically corrected to “
melinonii” (Turland et al. 2018:
Art. 60.8)." Cependant, l'interpétation de l'
Art. 60 du Code est des plus délicates, et il est difficile de savoir, sans l'aide des meilleurs spécialistes du Code, si cette épithète doit réellement être corrigée ou pas. Orthographié "
melinonis", Mélinon semble alors suivre le modèle de 3ème déclinaison, une pratique découragée mais tolérée par le Code (voir Rec. 60.C.1 & 2; voir notamment les exemples de Concepción ou de Richardson, donnant respectivement
conceptionis et
richardsonis). Ces exemples semblent rentrer en contradiction avec l'Art. 60.9(b.1)... Quoiqu'il en soit, dans les cas où le Code est difficilement interprétable, il est convenu de suivre l'usage et d'utiliser les corrections avec la plus grande parcimonie. Pour finir notons qu'au moins 9 basionymes honorant E.M. Mélinon sont orthographiés "
melinonis" (vs. 16 "
melinonii", 4 "
melinonianus, a, um" et 0 "
melinoanus, a, um")...
Type : "Guiana gallica (Mélinon n. 250 in herb. Mus. Paris et herb. Lugd. bat.)." [protologue].
Guyane française, ["Cayenne"], 1842, Mélinon 250 (LT:
P00781031 [désigné par J.J. Swart, Recueil Trav. Bot. Néerl., 39:
319. 1942]; ILT:
L0017689).