Vous entrerez en mode d'édition pour chaque taxon et page auxquels vous avez les droits d'accès.




[ Mot de passe perdu ]


Eragrostis tenella (L.) P.Beauv. ex Roem. & Schult., 1817

160865

BIBLIO
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
NOTES
Date de publication : Syst. Veg. (ed. 15 bis), 2: 576. 1817 [11/1817, fide TL-2, 9408].
Nomenclature : Eragrostis tenella (L.) P.Beauv. ex Roem. & Schult. 1817 (= Poa tenella L. 1753) et E. amabilis (L.) Wight & Arn. 1834 (= P. amabilis L. 1753) ont été publiés en même temps et sont aujourd'hui unanimement considérés comme synonymes [attention toutefois au mésusage encore répandu de "Eragrostis amabilis auct." pour E. unioloides (Retz) P.Beauv. Nees ex Steud. 1854!]. En cas de priorité égale, le premier choix effectivement publié établit la priorité du nom choisi (ICN Melbourne, Art. 11.5). La recherche de cette première publication peut être laborieuse et devenir le terrain de controverses.
(1) D'après S.D. Koch (Rhodora, 80: 390-403. 1978), c'est J.D. Hooker (Fl. Brit. India, 7(22): 315. 1896 [déb. 12/1896, fide TL-2, 2981, p. 278]) qui fut le premier à réunir les deux. Comme il accepta Eragrostis tenella, c'est donc ce dernier qui est donc le nom prioritaire et correct pour l'espèce.
(2) Cependant plus récemment Veldkamp (Blumea 47(1): 160. 2002) a exhumé une mise en synonymie contradictoire antérieure: "Munro (J. Proc. Linn. Soc., Bot. 6: 43.1862) was the first to unite the two and chose for the first one [E. amabilis], which therefore has to be adopted (Art. 11.5). Even so, E. tenella is the combination usually employed and those in favour of stability should propose its conservation."
(3) L'interprétation que fait Veldkamp (Blumea 47(1): 160. 2002) des notes de Munro (J. Proc. Linn. Soc., Bot. 6: 43.1862) n'est guère défendable. Munro indique effectivement que le matériel identifié par Linné comme P. tenella et comme P. amabilis appartient à la même espèce, mais il n'établit pas explicitement la synonymie "Eragrostis amabilis (= E. tenella)", et conclue même (de manière surprenante): "I therefore consider that [...] the P. tenella ultimately intended by Linnaeus is [1] what is now called Eragrostis tenuissima Schrad., [2] is Pluk. t. 190. f. 4, and [3] is in his Herb. i. 186!"
En conclusion, les arguments actuellement disponibles ne sont pas de nature à remettre en cause l'usage traditionnel et non ambigu de Eragrostis tenella (= E. amabilis)!

DIFFUSION

Première diffusion v2.0