Validité : Bien plus récemment, Sosnovsky et al. 2017 (Phytotaxa 313 : 195-202) ont considéré que le texte associé au nom Rhododendron intermedium Wenderoth, ne pouvait pas être traité comme une description puisqu'ils le traduisent en " intermediate between R. maximum and [R.] ponticum, with pleasing flowers and leaves, probably an emerging culture, although stable in cultivation”.
Dans le Code, l'article 38.3 précise que la présence d'une description ou d'une diagnose (les exigences de l'Art 38.1 a)) ne sont pas remplies " by statements describing properties such as purely aesthetic features, economic, medicinal or culinary use, cultural significance, cultivation techniques, geographical origin, or geological age. "
ici on est uniquement sur des critères esthétiques ("pleasing flowers and leaves") et de culture ("stable in culture"), seule l'expression "intermediate between R. maximum and R. ponticum" peut retenir l'attention mais il n'y a aucun élément descriptif (taille d'au moins un des trois taxons cités), ce qui ne permet pas de justifier de la présence d'une description.
En conséquence le nom de Wenderoth ne serait pas validement publié et cela ne rendrait pas illégitime le nom de Tausch. (V.Malescot, com. pers.)