noté clethraphilus dans la publication mais corrigeable en clethrophilus selon l'article 60.10 (b) (ICN Shenzhen).
Dans le protologue,
Litard écrit qu'il a choisi ce nom en "faisant allusion à son
habitat". or plus haut, il précise "ramassé dans des graviers
humides, au bord d'un fourré d'aulnes". La première partie du nom vient donc clairement du grec κλήθρα -
klêthra, "aune". L'article 60.10 s'applique donc (Michel Chavet, com. pers.)